Atatakai hohoemi
I am in the midst of listening to the cast of CCS second movies English dub. All I can say is... WHY THE HELL DIDN'T THEY USE THIS CAST FOR THE SERIES????? Yes, they're damn good. They kept all the original background music and kept 'Ashita e no melody' in Japanese. The english Sakura's Hoeeeee was almost perfect and Syaoran's voice doesn't sound bratty anymore (yatta!!! my favourite character is saved!!!) Kero isn't that bad (could've been better) but no more beach-boy!!!
Ah, the cast is called Bang Zoom! (Man, where did they come up with such a name??) Big Kero sounds weird... (I'm not sure how Nelvana did his...) Yukito and Touya's voices are so goooooood (drools...) Yue's too... (drools...) Eriol's voice (extreme drool... poor keyboard!!) And who remembers Tomoyo scary giggle after that light retort by Kero-chan? The English version did a veeerrryyy good job on that! Way to go Bang Zoom!
Overall, mua is tempted to buy this version of CCS 2nd movie (call me crazy, but it sounds worth it!) In the meantime, mua shall watch the Japanese version (that was given to me by the greatest friend I've ever had, ARIGATOU!!!) and sink in nostalgia.
posted by Michelle J Brohier @ 11:29 PM
|